Cercador d'articles

Contacta amb nosaltres

Email Asociación Las AfuerasAquesta adreça de correu-e està protegida dels robots de spam.Necessites Javascript habilitat per veure-la.

Divendres, 27 Desembre 2024

Asociación Cultural Las Afueras
Email Asociación Las Afueras
info@lasafueras.info

muerte accidental de un anarquista 1 20210630 094949 3 opt

Carla Matteini, autora del prólogo de la obra de Darío Fo, "Muerte accidental de un anarquista", explica el contexto político en el que el autor la escribió:

""Muerte accidental de un anarquista" es la obra más conocida de Darío Fo. El contexto en el que la obra se escribe es el de la estrategia de tensión, de clara impronta fascista,  que sufre Italia, auspiciada desde estamentos políticos y militares, que sembrando el país de bombas y atentados, busca provocar una fuerte represión y un clima de "caza al rojo". Entre 1969 y 1974, la trágica farsa orquestada por las fuerzas de la reacción apunta directamente al desmembramiento de las luchas sindicales y estudiantiles, que quedan reducidas, dispersas, confusas entre el estupor y la indignación de la opinión pública.

La crónica más negra corresponde a la del 12 de diciembre de 1969: una serie de bombas explotan en Roma y en Milán, desatando el pánico y provocando una oleada de detenciones y la criminalización de todo el movimiento de izquierdas. Entre todos, el atentado más violento y letal es el que golpea un banco de Piazza Fontana, en Milán, con el balance de 16 muertos y un sinfín de heridos. El 15  de diciembre, tres días más tarde, uno de los detenidos en la inmediata redada de "monstruos anarquistas", el ferroviario Pinelli, es "suicidado" desde una ventana del cuarto piso de la Jefatura de Policía de Milán.

En diciembre de 1970, una semana antes del primer aniversario del "vuelo" de Pinelli, cuya instrucción había sido archivada por la magistratura tras haber sido peloteada de Milán a Roma, Darío Fo estrena "Muerte accidental de un anarquista" en una antigua fábrica de Milán, cuyas naves se convierten en punto de encuentro y debate, con asambleas, proyecciones y coloquios. Gestiona el espacio "La Comune", el colectivo teatral alternativo recién creado por Fo y Franca Rame junto con un grupo de técnicos y actores, la mayoría no profesionales.

En esta época de teatro directamente político, casi militante, en frontal oposición a esa "estrategia de la tensión" que opera como un golpe de estado soterrado, y mina insidiosamente el tejido democrático, Fo escribe también, en 1972, "¡Pum, pum! ¿Quién es? ¡ La Policía!". Retomando el discurso iniciado con "Muerte accidental", traslada la farsa al centro operativo de la campaña desestabilizadora, los despachos de "asuntos reservados" del Ministerio del Interior. Entre ambas obras, en el bienio negro 1970/1972, se producen los procesos-farsa a militantes de izquierdas como Valpreda, se archiva la instrucción  sobre el caso Pinelli, mueren en "accidente" cinco anarquistas testigos de cargo, así como otros testigos, un abogado fallece "al caer" desde un hospital, Andreotti llega a la jefatura del gobierno apoyado por los fascistas, siguen los falsos procesos contra militantes del "Manifiesto" y "Lotta Continua", y en marzo de 1972 aparece el cadáver de un "terrorista", muerto al estallar en un cobertizo de Milán una carga de explosivos. El "terrorista" es el editor Feltrinelli, que había desaparecido...¡ en diciembre de 1969!.

Años oscuros, años de plomo, de fascistización de la vida política, que obligan a la movilización y al desenmascaramiento del terrorismo de Estado. Y son por lo tanto los años de mayor compromiso político de Fo y "La Comune", que padecen atentados, amenazas, prohibiciones, detenciones, pero logran el apoyo y el respaldo de las fuerzas de izquierda, consiguiendo que, por ejemplo, "Muerte accidental de un anarquista" sea visto por más de un millón de espectadores.

Es cierto que ha cambiado la situación política no sólo en Italia, pero tan cierto y preocupante es que las tentaciones fascistizantes, lejos de desaparecer, vuelven a manifestarse en las democracias europeas. Por otro lado, el terrorismo de Estado sigue siendo una turbia amenaza, que opera con métodos tal vez más sofisticados y sutiles, pero no menos eficaces."

Carla Matteini, abril 1996.

Carla Matteini Zaccherelli (Florencia, 1939 - Madrid, 17 de septiembre de 2013)​ fue una traductora, profesora, gestora y dramaturga italiana afincada en España, especializada en el teatro contemporáneo, cuyas traducciones y adaptaciones teatrales abarcaron desde las obras del Premio Nobel de Literatura, Darío Fo, hasta las de Pier Paolo Pasolini o Alberto Moravia.

Se graduó en Filología Moderna por la Universidad de Roma y obtuvo la titulación superior en francés, inglés e italiano, dominando también a la perfección, entre otros, el español. Al poco de finalizar sus estudios se estableció en Madrid. Trabajó en el taller de traducción teatral de la Unión Europea con sede en Orleans, impartió formación específica sobre traducción de textos teatrales en las universidades de Alicante, Las Palmas, Murcia, Navarra y en la Real Escuela Superior de Arte Dramático, participó en el equipo gestor del Teatro Español de Madrid durante la dirección de José Luis Gómez y en el Centro Dramático Nacional en la etapa de José Carlos Plaza. Formó parte, también, de diversos grupos teatrales españoles como Tábano o Pequeño Teatro y fue miembro del consejo de redacción de diversas publicaciones teatrales como Pipirijaina o Primer Acto, así como de El Público, la única publicación periódica institucional en España sobre teatro durante aquellos momentos, llamada así en homenaje a la la obra El público de Federico García Lorca.

 

Sempre m'he preguntat en totes les manifestacions a les quals he assistit al llarg de la meva vida  qui eren aquells que, en un moment donat, començaven a trencar aparadors, llançar pedres, trencar fanals, tirar coctels molotov, etc. Encara entenc que en les manifestacions que es convocaven durant la dictadura, al no estar permeses, es llancessin objectes contra les forces de repressió, per aturar-les.. Personalment l'única cosa que he fet sempre és córrer per a no rebre una pallissa o per a evitar la detenció.

Però en una democràcia on la gent pot manifestar-se perquè existeix aquest dret, del que es tracta sempre és que assisteixi el major nombre de persones, que es cantin proclames, es llancin crits al·lusius al tema d'aquesta, en fi, tot molt bucòlic i pastoril. Pot ser, que a la meva edat, 67 anys, continuï sent un ingenu, però continuo pensant que a qui interessa que es produeixin els altercats que estem veient aquests dies, en defensa de la llibertat de Hasel, és a determinats grups que res tenen a veure amb el fet que les forces d'esquerra creguin que s'està retallant el dret d'expressió, en el cas de Pablo Hasel i en la resta de còmics, cantants, i artistes que han estat obligats a passar per judicis i condemnats a pagar amb penes de presó, tan sols pel fet de cantar, rapear, o posar en veu de marionetes certs textos.

Mentrestant, proclames privades de militars retirats, que surten a la llum pública, perquè algú vol que surtin a la llum pública, reivindiquen matar a més de 26 milions d'espanyols, per a solucionar no se sap molt bé quins problemes, queden impunes; i, al moment un grup polític, i determinades personalitats es posen a les ordres d'aquells que expressen la seva intenció de posar fi a les vides dels quals no pensen com ells i no passa res.

És casual que els vint membres del CGPJ segueixin okupant els seus llocs 2 anys després d'haver caducat el seu mandat, tal com recull la constitució? No, no ho és. Perquè les sentències d'alguns jutges estan provocant, al costat d'aquestes proclames i altres declaracions de membres de la ultradreta, un clima de tensió en la població que es tradueix en el brou de cultiu propici per a  alguns grups que intentaran colpejar les polítiques socials, econòmiques i d'igualtat del govern de coalició.

D'altra banda, grups negacionistes d'extrema dreta es manifesten pels carrers del regne amb total impunitat, en plena pandèmia, mentre a uns altres se'ls aplica la llei mordassa i se'ls sotmeten al pagament de multes pecuniàries inassequibles, o sel's impedeix manifestar-se el Dia Internacional de la Dona, el 8M, al·legant motius de pandèmia.

L'aconsellable seria no deixar-se portar per les provocacions i defensar els drets fonamentals, que tant han costat aconseguir, dins dels límits democràtics. Abolir la llei mordassa que esbiaixa alguns drets. Canviar algunes lleis penals. Canviar el CGPJ. En fi, hi ha molta feina pendent en defensa dels drets humans: la llei de l'habitatge, el control dels lloguers en les zones tensionades, l'aprovació de la llei trans, l'acceleració en l'aplicació del salari mínim vital (no pot ser que a hores d'ara tan sols 160.000 famílies l'hagin rebut), el dret a la Sanitat 100x100 pública i universal (i a Catalunya 5.000 milions d'euros més per a poder començar a esmenar les retallades de CIU , o Junts, o ....), l'escletja salarial entre homes i dones, les desigualtats, en general, entre homes i dones, etc...

Per tot l'exposat recomano encaridament llegir l'obra de Darío Fo "Mort accidental d'un anarquista", perquè podrem somriure i destensar-nos una mica tots plegats, llegint un text polític. Ens farà reflexionar amb tota la mordassitat de la que el autor es capaç.

 

M.Martos.