¡Victoria! La macrogranja de Noviercas no se construirá
Hace exactamente un año el problema de la ganadería industrial y sus macrogranjas llegó a los oídos de toda la gente. El año 2022 empezó con una polémica generada por la industria a raíz de unas declaraciones del Ministro Garzón en el periódico The Guardian. La industria cárnica, a pesar de su enorme poder, jugó mal y nos hizo un gran favor a aquellos que llevamos años trabajando para frenar este destructivo modelo de ganadería. Nunca antes se había hablado tanto de las macrogranjas y los problemas que generan, para el medio ambiente, para las personas y para los propios animales.
Hoy, pasado un año, estamos de celebración. La que hubiera sido la mayor macrogranja – decían algunos que no existen en España – de nuestro país, de Europa y que estaría entre las cinco más grandes del mundo, no se construirá. Así de rotundo, aunque esperamos, y es legítima, la pataleta de la empresa. El Gobierno aprobó a finales de 2022 el Real Decreto 1053/2022, de 27 de diciembre, por el que se establecen normas básicas de ordenación de las granjas bovinas y ya está publicado en el Boletín Oficial del Estado.
En su disposición transitoria primera dice claramente que los proyectos que hayan satisfecho todos los trámites necesarios para iniciar la construcción de las instalaciones antes del 6 de abril de 2022 se les aplica la normativa en vigor en el momento en el que se dio cumplimiento a esos trámites. El faraónico proyecto de macrogranja no cumple este requisito y, por lo tanto, se le aplica la nueva normativa, la aprobada ahora, y que establece que el número máximo de animales para una vaquería de leche es lo equivalente a 725 vacas adultas. ¡En Noviercas querían explotar 16.128 vacas adultas! Y un total de 23.520 animales. O sea, solo vacas adultas serían más de 20 veces de lo que establece la normativa.
En Caparroso, Navarra, esta misma empresa ya tiene una controvertida macrogranja que alberga a cerca de 8.000 animales. Una MACROGRANJA en toda regla y no una “biogranja” como, indebidamente, la llaman ellos en su lavado de imagen. Al saber de la última versión de la normativa que se acaba de aprobar, rápidamente pidieron la ampliación de esta, para llegar a explotar más de 11.000 animales. Una vez más, el real decreto lo deja claro: también es de aplicación a las solicitudes de ampliación de las explotaciones ya en funcionamiento. El Gobierno de Navarra debe denegar esta solicitud y desde Greenpeace ya presentamos alegaciones en ese sentido.
Greenpeace viene trabajando para frenar el proyecto para Noviercas de forma incansable desde hace más de cinco años y la Asociación Hacendera se sumó en el 2019. Juntos, y con otras organizaciones – casi todas integradas en la Coordinadora Stop Ganadería Industrial – que también se oponían a este proyecto megalómano, nos hicimos más fuertes. Sumamos la visión global con la visión local, la de los más urbanitas con la de las gentes que viven en el territorio y que ambos vemos como es destruido para beneficio de solo unos pocos.
Dijimos alto y claro: ¡Macrogranjas No! Ni en Caparroso, ni en Noviercas, ni en ningún sitio. Desde Greenpeace defendemos un modelo distinto de agricultura y ganadería, uno que sea realmente sostenible, que respete los límites físicos del planeta, que esté arraigado en el territorio, que genere beneficios para todas las personas, no solo económicos, pero también en cuanto a servicios ambientales que ayudan a conservar el territorio frente a amenazas cada vez más devastadoras como los incendios o que no esquilmen un recurso cada vez más escaso como el agua y que tampoco dejen la poca que queda impropia para el consumo, para nosotros y las futuras generaciones. En definitiva, que esté a la altura de los retos actuales, como el cambio climático, la pérdida de biodiversidad, la escasez y contaminación del agua.
Pero, no queremos terminar sin decir algo aún más alto que ¡Macrogranjas NO! Queremos dar las GRACIAS a todas las personas que nos habéis apoyado y dado fuerza durante este largo camino. También a muchas que son invisibles y nos ayudan en nuestro trabajo diario. Sin estas personas no hubiéramos sido capaces de llegar tan lejos y aguantar tanto tiempo, incluso cuando esta misma empresa nos intenta callar.
Nota de agradecimiento de la Asociación Hacendera
El fin de la macrovaquería de Noviercas es, por supuesto, una excelente noticia para los miembros de la asociación Hacendera, pero también para Soria y sus pueblos, porque supone acabar con la gravísima amenaza que se cernía sobre los bienes naturales y sobre la salud de la población. Nos unimos de todo corazón a los agradecimientos, a la propia organización de Greenpeace que nos ha apoyado siempre en nuestra reivindicación y en nuestra lucha y fue de extraordinaria ayuda en la organización de la movilización que tuvo lugar en Noviercas el pasado junio. También agradecemos la entrega, el talento y el apoyo de personas individuales, asociaciones, colectivos y medios de comunicación que, en este tiempo de investigación, información y denuncia, han colaborado con nuestra asociación en un desigual encuentro entre el poder económico extractivo y el coraje en la defensa y el cuidado de nuestra provincia. Y, sobre todo,a la ciudadanía soriana por defender lo que es de todos, nuestro patrimonio natural y cultural, haciendo honor al nombre de nuestra asociación: Hacendera. ¡Muchas gracias!
Article de The Guardian:
Spanish should eat less meat to limit climate crisis, says minister
Alberto Garzón wants public to recognise impact of megafarms on the environment and change its eating habits
Els espanyols haurien de menjar menys carn per limitar la crisi climàtica, diu el ministre
Alberto Garzón vol que el públic reconegui l'impacte de les megagranges en el medi ambient i canviï els seus hàbits alimentaris
Eating less meat will play a key role in helping Spain mitigate the effects of the climate emergency, slow the process of desertification, and protect its vital tourism industry, the country’s consumer affairs minister has said.
Menjar menys carn tindrà un paper clau per ajudar Espanya a mitigar els efectes de l'emergència climàtica, alentir el procés de desertificació i protegir la seva indústria turística vital, ha dit el ministre de Consum del país.
Alberto Garzón said people in Spain needed to realise the huge impact that eating meat – particularly beef raised on industrial megafarms – had on the environment, and to change their eating habits accordingly.
Alberto Garzón va dir que la gent a Espanya havia d'adonar-se de l'enorme impacte que té el consum de carn, especialment la carn de vedella criada en megagranges industrials, i canviar els seus hàbits alimentaris en conseqüència.
“People here know about the part that greenhouse gases play in climate change, but they tend to link it to cars and transport,” Garzón told the Guardian.
"La gent d'aquí sap el paper que tenen els gasos d'efecte hivernacle en el canvi climàtic, però tendeixen a relacionar-lo amb els cotxes i el transport", va dir Garzón al Guardian.
Greenpeace: Macrogranges No.
“It was only very recently that everyone started to look at the impact of the animal consumer chain and, especially, at the impact of beef. Other countries were pretty advanced on that but in Spain it’s been a taboo.”
"Fa molt poc que tothom va començar a mirar l'impacte de la cadena de consum animal i, especialment, l'impacte de la carn de boví. Altres països estaven força avançats en això, però a Espanya ha estat un tabú."
The minister said that the country’s geography made it profoundly vulnerable to climate change, adding the Spain people know and love is in danger of disappearing forever.
El ministre va dir que la geografia del país el va fer profundament vulnerable al canvi climàtic, i va afegir que el poble espanyol que coneix i estima està en perill de desaparèixer per sempre.
“If we don’t act, it won’t just be climate change we’re dealing with – it’ll be the triple crisis: the loss of biodiversity; pollution, and climate change,” he said.
“Si no actuem, no serà només el canvi climàtic el que estem tractant, serà la triple crisi: la pèrdua de biodiversitat; contaminació i el canvi climàtic", va dir.
“It would be the end for a country like Spain. Spain is a country in the Mediterranean basin – it isn’t the UK or Germany – and desertification is a very serious problem for our country, not least because it depends so much on tourism. Visiting a desert isn’t quite as attractive as visiting the Costa del Sol.”
“Seria el final per a un país com Espanya. Espanya és un país de la conca mediterrània –no és el Regne Unit ni Alemanya– i la desertització és un problema molt greu per al nostre país, sobretot perquè depèn molt del turisme. Visitar un desert no és tan atractiu com visitar la Costa del Sol".
Garzón says Spaniards need not stop eating meat altogether but suggests they eat far less and ensure it’s good quality for the sake of their health and the environment. He contrasts cheap, mass-produced products with traditionally reared meat.
Garzón diu que els espanyols no han de deixar de menjar carn del tot, però suggereix que mengin molt menys i s'assegurin que sigui de bona qualitat pel bé de la seva salut i el medi ambient. Contrasta els productes barats i produïts en massa amb la carn criada tradicionalment.
“Extensive farming is an environmentally sustainable means of cattle farming and one that has a lot of heft in parts of Spain such as Asturias, parts of Castilla y León, Andalucía and Extremadura,” he said.
"L'agricultura extensiva és un mitjà ambientalment sostenible de ramaderia i que té molt de força a parts d'Espanya com Astúries, parts de Castella i Lleó, Andalusia i Extremadura", va dir.
“That is sustainable; what isn’t at all sustainable is these so-called mega-farms … They find a village in a depopulated bit of Spain and put in 4,000, or 5,000, or 10,000 head of cattle. They pollute the soil, they pollute the water and then they export this poor quality meat from these ill-treated animals.”
“Això és sostenible; el que no és gens sostenible són aquestes anomenades megagranges... Troben un poble en un tros despoblat d'Espanya i hi posen 4.000, o 5.000, o 10.000 caps de bestiar. Contaminan el sòl, contaminen l'aigua i després exporten aquesta carn de mala qualitat d'aquests animals maltractats”.
The minister also pointed to a recent report that found that 20 livestock companies are responsible for more greenhouse gas emissions than either Germany, Britain or France.
El ministre també va assenyalar un informe recent que va trobar que 20 empreses ramaderes són responsables de més emissions de gasos d'efecte hivernacle que Alemanya, Gran Bretanya o França.
Garzón, an economist who is the coordinator for the United Left alliance in Spain’s Socialist-led coalition government, made headlines when he urged people to reduce their meat consumption in July.
Garzón, economista que és el coordinador de l'aliança d'Esquerra Unida al govern de coalició liderat pels socialistes d'Espanya, va ser titular quan va instar la gent a reduir el seu consum de carn al juliol.
He noted the average Spaniard eats more than 1kg of meat a week although the country’s food agency recommends people eat between 200g and 500g, and that Spain eats more meat than any other EU country, slaughtering 70 million pigs, cows, sheep, goats, horses and birds each year to produce 7.6m tonnes of meat.
Va assenyalar que l'espanyol mitjà menja més d'1 kg de carn a la setmana, tot i que l'agència alimentària del país recomana que la gent mengi entre 200 i 500 g, i que Espanya menja més carn que qualsevol altre país de la UE, sacrificant 70 milions de porcs, vaques, ovelles, cabres i cavalls i ocells cada any per produir 7,6 milions de tones de carn.
His calls were roundly mocked and dismissed – not least by his own partners in government. The agriculture minister said the farming sector was being subjected to “profoundly unfair criticisms when it deserved respect for the honest work it does for both our food and our economy”, while the prime minister, Pedro Sánchez, appeared to scoff at the suggestion, saying: “Speaking personally, a medium-rare steak is hard to beat.”
Els seus suggeriments van ser objecte de burles i van ser rebutjats, sobretot pels seus propis socis al govern. El ministre d'Agricultura va dir que el sector agrari estava sent objecte de "crítiques profundament injustes quan mereixia respecte per la feina honesta que fa tant per a la nostra alimentació com per a la nostra economia", mentre que el primer ministre, Pedro Sánchez, semblava burlar-se del suggeriment, dient : "Parlant personalment, on em posin un chuletón al punt això és imbatible".
Garzón attributes the friendly fire to what he diplomatically terms “the differing programmes and policies” of the coalition parties, and says he always knew taking on the industrial meat industry would provoke a furious response.
Garzón atribueix el foc amic al que diplomàticament denomina "els diferents programes i polítiques" dels partits de la coalició, i diu que sempre va saber que tocar la indústria càrnia industrial provocaria una resposta furiosa.
“We knew from the start that the issue would be controversial, but it needed to be done,” he said. “Other countries – like Germany, the UK and France – are well ahead of us on this. This was the first time in Spain that someone in the government was saying what the scientists have been saying for a long time.”
"Sabíem des del principi que el tema seria controvertit, però calia fer-ho", va dir. "Altres països, com Alemanya, el Regne Unit i França, estan molt per davant de nosaltres en això. Aquesta va ser la primera vegada a Espanya que algú al govern deia el que els científics diuen des de fa molt de temps”.
The minister also noticed that most of the public criticism came from men who apparently “felt their masculinity would be affected by not being able to eat a piece of meat or have a barbecue”. Women, on the other hand, were far more open to the message.
El ministre també va notar que la majoria de les crítiques públiques provenien d'homes que, aparentment, "sentien que el seu masclisme es veuria afectat per no poder menjar un tros de carn o fer una barbacoa". Les dones, en canvi, estaven molt més obertes al missatge.
“We think that part of society was already ready for this and had got its head round this,” he said. “But we still needed to push and there wasn’t a single political party that supported us. Not one. Not even within the governing coalition.”
"Creiem que part de la societat ja estava preparada per a això i s'havia encertat", va dir. “Però encara havíem d'impulsar i no hi havia cap partit polític que ens recolzés. Ni un. Ni tan sols dins de la coalició de govern”.
Nevertheless, Garzón is convinced that Spain is finally having a long overdue public discussion over meat.
Tot i això, Garzón està convençut que Espanya per fi està tenint una discussió pública llargament esperada sobre la carn.
“Civil society organisations and associations of ecologists, paediatricians, doctors and nutritionists all came out to defend us all the way,” he said.
"Les organitzacions de la societat civil i les associacions d'ecologistes, pediatres, metges i nutricionistes han sortit a defensar-nos fins al final", ha dit.
“I think that helped us win the debate because the issue was debated for three days on all the news programmes and in bars.”
"Crec que això ens va ajudar a guanyar el debat perquè el tema es va debatre durant tres dies a tots els informatius i als bars".
The minister’s other reforms – which include a crackdown on Spain’s betting industry, a ban on unhealthy food advertisements aimed at children and a symbolic toy strike to highlight gender stereotypes – have not always endeared him to certain businesses.
La resta de reformes del ministre -que inclouen una repressió contra el sector de les apostes a Espanya, la prohibició dels anuncis d'aliments poc saludables dirigits als nens i una vaga simbòlica de joguines per posar en relleu els estereotips de gènere- no sempre l'han estimat a determinats negocis.
They have also made him a favourite target for the Spanish right, who accuse him of meddling in people’s lives.
També l'han convertit en un objectiu predilecte de la dreta espanyola, que l'acusen d'intervenir en la vida de la gent.
Garzón’s attempts to point out the sexism inherent in many toys was recently given short shrift by the far-right Vox party.
Els intents de Garzón d'assenyalar el sexisme inherent a moltes joguines han rebut recentment crítiques del partit d'extrema dreta Vox.
“I think Garzón forgets that it’s up to us as parent to decide what we buy,” said its Madrid spokesperson, Rocío Monasterio. “I’m going to go out and buy loads of dolls and cribs for my girls and I’m going to get cars and tractors and tanks for my nephews. And I think over Christmas we should all stuff our faces with meat.”
"Crec que Garzón oblida que ens toca a nosaltres com a pares decidir què comprem”, va dir la portaveu de Vox de Madrid, Rocío Monasterio. "Vaig a sortir a comprar un munt de nines i bressols per a les meves noies i vaig a aconseguir cotxes, tractors i tancs per als meus nebots. I crec que durant el Nadal hauríem d'omplir-nos la cara de carn".